حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ جَلَسْتُ ح و حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَلَاءِ بْنُ الشِّخِّيرِ أَنَّ الْأَحْنَفَ بْنَ قَيْسٍ حَدَّثَهُمْ قَالَ جَلَسْتُ إِلَى مَلَإٍ مِنْ قُرَيْشٍ فَجَاءَ رَجُلٌ
خَشِنُ الشَّعَرِ وَالثِّيَابِ وَالْهَيْئَةِ حَتَّى قَامَ عَلَيْهِمْ فَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ بَشِّرْ الْكَانِزِينَ بِرَضْفٍ يُحْمَى عَلَيْهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ ثُمَّ يُوضَعُ عَلَى حَلَمَةِ ثَدْيِ أَحَدِهِمْ حَتَّى يَخْرُجَ مِنْ نُغْضِ كَتِفِهِ وَيُوضَعُ عَلَى نُغْضِ كَتِفِهِ حَتَّى يَخْرُجَ مِنْ حَلَمَةِ ثَدْيِهِ يَتَزَلْزَلُ ثُمَّ وَلَّى فَجَلَسَ إِلَى سَارِيَةٍ وَتَبِعْتُهُ وَجَلَسْتُ إِلَيْهِ وَأَنَا لَا أَدْرِي مَنْ هُوَ فَقُلْتُ لَهُ لَا أُرَى الْقَوْمَ إِلَّا قَدْ كَرِهُوا الَّذِي قُلْتَ قَالَ إِنَّهُمْ لَا يَعْقِلُونَ شَيْئًا قَالَ لِي خَلِيلِي قَالَ قُلْتُ مَنْ خَلِيلُكَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا أَبَا ذَرٍّ أَتُبْصِرُ أُحُدًا قَالَ فَنَظَرْتُ إِلَى الشَّمْسِ مَا بَقِيَ مِنْ النَّهَارِ وَأَنَا أُرَى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُرْسِلُنِي فِي حَاجَةٍ لَهُ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا أُنْفِقُهُ كُلَّهُ إِلَّا ثَلَاثَةَ دَنَانِيرَ وَإِنَّ هَؤُلَاءِ لَا يَعْقِلُونَ إِنَّمَا يَجْمَعُونَ الدُّنْيَا لَا وَاللَّهِ لَا أَسْأَلُهُمْ دُنْيَا وَلَا أَسْتَفْتِيهِمْ عَنْ دِينٍ حَتَّى أَلْقَى اللَّ
1319. Telah menceritakan kepada kami 'Ayyasy telah menceritakan kepada kami 'Abdul A'laa
telah menceritakan kepada kami Al Jurairiy dari Abu Al 'Alaa' dari Al Ahnaf bin Qais berkata;
Aku duduk bermajelis. Dan juga diriwayatkan, telah menceritakan kepada saya Ishaq bin
Manshur telah mengabarkan kepada kami 'Abdush Shamad berkata, telah menceritakan
kepadaku bapakku telah menceritakan kepada kami Al Jurairiy telah menceritakan kepada
kami Abu Al 'Alaa' bin Asy-Syikhkhir bahwa Al Ahnaf bin Qais menceritakan kepada mereka,
katanya: Aku duduk bersama para pembesar orang-orang Quraisy kemudian datanglah
seseorang yang rambut pakaian dan penampilannya berantakan hingga ia berdiri diantara
mereka lalu ia mengucapkan salam dan berkata,: "Berilah kabar gembira kepada orangorang yang menimbun hartanya dengan batu yang diseterikakan kepadanya di neraka
Jahannam, lalu diletakkan pada daerah (susu) nya diantara mereka hingga ia keluar dari
ujung tulang pundaknya, lalu diletakkan pada ujung tulang pundaknya hingga ia keluar pada
bagian (susu) nya hingga ia berguncang. Kemudian orang itu pergi lalu duduk bersandar pada
tiang. Aku mengikutinya lalu duduk disampingnya, sedangkan aku tidak mengenali siapa dia.
Kemudian aku berkata, kepadanya: "Aku tidak melihat orang-orang itu kecuali mereka
membenci apa yang engkau katakan". Dia menjawab: "Sesungguhnya mereka itu tidak
berakal sama sekali, perkataanku tadi itu seperti yang dikatakan kekasihku". Dia (Al Ahnaf
bin Qais) berkata; Aku bertanya: "Siapa kekasihmu itu?". Dia menjawab: "Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam, yang Beliau pernah berkata kepadaku: "Wahai Abu Dzar, apakah
engkau melihat Uhud?". Dia (Al Ahnaf bin Qais) berkata,: "Maka aku memandang matahari
yang ternyata masih siang hari, dan aku melihat bahwa Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam
berkehendak mengutusku untuk memenuhi keperluannya. Maka aku menjawab: "Ya, siap".
Lalu Beliau bersabda: "Aku tidak menyukai bila aku memiliki emas sebesar gunung Uhud lalu
aku membelanjakannya semua kecuali tiga dinar saja (yang aku suka memilikinya) ". Dan
sungguh mereka tidak berakal sama sekali, yang mereka hanya mengumpulkan dunia. Tidak,
demi Allah aku tidak akan meminta dunia kepada mereka, dan aku tidak akan memberikan
fatwa agama ini untuk mereka hingga aku menemui Allah".
0 Comments
Posting Komentar