بَاب حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ أَخْبَرَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى صَلَاةَ الْكُسُوفِ فَقَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ثُمَّ قَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ثُمَّ رَفَعَ ثُمَّ سَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ ثُمَّ رَفَعَ ثُمَّ سَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ ثُمَّ قَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ثُمَّ رَفَعَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ثُمَّ رَفَعَ فَسَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ ثُمَّ رَفَعَ ثُمَّ سَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ قَدْ دَنَتْ مِنِّي الْجَنَّةُ حَتَّى لَوْ اجْتَرَأْتُ عَلَيْهَا لَجِئْتُكُمْ بِقِطَافٍ مِنْ قِطَافِهَا وَدَنَتْ مِنِّي النَّارُ حَتَّى قُلْتُ أَيْ رَبِّ وَأَنَا مَعَهُمْ فَإِذَا امْرَأَةٌ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ تَخْدِشُهَا هِرَّةٌ قُلْتُ مَا شَأْنُ هَذِهِ قَالُوا حَبَسَتْهَا حَتَّى مَاتَتْ جُوعًا لَا أَطْعَمَتْهَا وَلَا أَرْسَلَتْهَا تَأْكُلُ قَالَ نَافِعٌ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ مِنْ خَشِيشِ أَوْ خَشَاشِ الْأَرْضِ
703. Bab. Telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu Maryam berkata, telah mengabarkan
kepada kami Nafi' bin 'Umar berkata, telah menceritakan kepadaku Ibnu Abu Mulaikah dari
Asma' binti Abu Bakar Ash Shiddiiq bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pernah
mengerjakan shalat gerhana, maka Beliau berdiri dan dipanjangkan (lama) berdirinya,
kemudian rukuk maka dipanjangkannya rukuk, kemudian berdiri lagi dan dipanjangkan
berdirinya, kemudian rukuk maka dipanjangkannya rukuk, kemudian bangkit (dari rukuk),
kemudian sujud dan memanjangkan sujudnya, kemudian mengangkat (kepala dari sujud),
kemudian sujud dan memanjangkan sujudnya, kemudian berdiri lagi dan memanjangkan
berdirinya, kemudian rukuk maka dipanjangkannya rukuk, kemudian berdiri (bangkit dari
rukuk) dan dipanjangkan berdirinya, kemudian rukuk maka dipanjangkannya rukuk,
kemudian bangkit (dari rukuk), kemudian sujud maka dipanjangkannya sujud, kemudian
mengangkat (kepala dari sujud), lalu sujud dan dipanjangkannya sujud, selesai salam beliaubersabda: "Telah didekatkan surga kepadaku hingga seandainya aku dibenarkan (berani)
untuk mengambilnya tentu aku akan bawakan kepada kalian kurma dari kurma-kurma
didalamnya. Dan didekatkan juga neraka kepadaku hingga aku berkata, 'Wahai Rabb, aku
bersama mereka. Tiba-tiba aku melihat seorang wanita'. Aku (Nafi') menduga beliau
mengatakan, "Dicakar-cakar oleh seekor kucing. Aku bertanya, 'Apa yang menyebabkan
demikian? Mereka menjawab, 'Wanita tersebut menahan kucing tersebut hingga mati
karena kelaparan karena dia tidak memberinya makan atau membiarkan kucing tersebut
pergi mencari makan.' Nafi' berkata, "Aku menduga beliau mengatakan, "Mencari makan
dari serangga di permukaan tanah'."
0 Comments
Posting Komentar