حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عُقْبَةَ قَالَ
صَلَّيْتُ وَرَاءَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَدِينَةِ الْعَصْرَ فَسَلَّمَ ثُمَّ قَامَ مُسْرِعًا فَتَخَطَّى رِقَابَ النَّاسِ إِلَى بَعْضِ حُجَرِ نِسَائِهِ فَفَزِعَ النَّاسُ مِنْ سُرْعَتِهِ فَخَرَجَ عَلَيْهِمْ فَرَأَى أَنَّهُمْ عَجِبُوا مِنْ سُرْعَتِهِ فَقَالَ ذَكَرْتُ شَيْئًا مِنْ تِبْرٍ عِنْدَنَا فَكَرِهْتُ أَنْ يَحْبِسَنِي فَأَمَرْتُ بِقِسْمَتِهِ
804. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Ubaid bin Maimun berkata, telah
menceritakan kepada kami 'Isa bin Yunus dari 'Umar bin Sa'id berkata, telah mengabarkan
kepadaku Ibnu Abu Mulaikah dari 'Uqbah berkata, "Aku pernah shalat 'Ashar di belakang
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam di kota Madinah. Setelah salam, tiba-tiba beliau berdiri
dengan tergesa-gesa sambil melangkahi leher-leher orang banyak menuju sebagian kamar
isteri-isterinya. Orang-orang pun merasa heran dengan ketergesa-gesaan beliau. Setelah itu
beliau keluar kembali menemui orang banyak, dan beliau lihat orang-orang merasa heran.
Maka beliau pun bersabda: "Aku teringat dengan sebatang emas yang ada pada kami. Aku
khawatir itu dapat menggangguku, maka aku perintahkan untuk dibagi-bagikan."
0 Comments
Posting Komentar